top of page

鍾愛麗畫廊

ALICE CHUNG GALLERY

她的畫,是靜的語言。

以精微筆法捕捉自然,以柔和色調延展情緒。

工筆在她手中,成為一種安定的節奏。

Her paintings speak in stillness. With precise lines and gentle tones, she captures the rhythm of nature. In her hands, Gongbi becomes a quiet, steady pulse.

100美-paint_edited.jpg

作品系列概覽 | Series Overview

鍾愛麗的創作分為三大脈絡——人物、花鳥、山水。 三者並非獨立分割,而是在筆墨的呼吸中互相回應: 人物的神情、花鳥的氣韻、山水的留白, 共同構成她的藝術世界。

Alice Chung’s works unfold across three intertwined series — Figure, Bird‑and‑Flower, and Landscape. Though distinct in subject, they echo one another through gesture, breath, and stillness, forming a unified artistic language

人物系列|Figures

以工筆的細膩與節制,描繪人心的柔光

Quiet expressions rendered with disciplined softness in line and color.

百花之首-牡丹_edited.jpg

花鳥系列|Flora & Fauna

以工筆細描花木與飛鳥,在一筆一色之間,安放四時的氣息與心境。

Gongbi lines and colors hold quiet moments of flowers and birds, and the changing seasons within.”

山水 -2.jpg

山水系列|Landscapes

以層次與留白構築空間,讓山水在靜中自有深遠。

Expansive spaces shaped by breath and silence.

bottom of page